威虹音响家园

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6863|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

一门温柔的炮——雷吉纳·克莱斯宾

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-9-28 11:12:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Patrick O’Connor认为,尽管雷吉纳·克莱斯宾有着“超凡脱俗、美如银子般”的噪音,但其歌唱事业有一个致命的缺憾:在她事业的鼎蛊时期,没有唱片公司请她录制哪怕一部完整的法语歌剧。唱片业自20世纪40年代起已经大变样,现在看来荒谬不解:一个像雷吉纳·克莱斯宾这样的歌唱家,竟然要在她的首场音乐会后等上11年之久才录制了第一张唱片!但这恰恰是事实。当克菜斯宾走进录音室参加普郎克的《加尔莫罗会修女对话》的首次录制时,她早已是当时首屈一指的法国女高音了。

     克莱斯宾的歌唱很自然地得到了名家的认可。韦兰德·瓦格纳曾对她说:“我多想拥有一副你们地中海人的嗓子,热烈。明亮,如同你们的头发。”他坚持要求克莱斯宾在拜罗伊特首演时既不扮演齐格林德,也不是艾尔莎,而是孑L德瑞。演出指挥汉斯·克纳佩茨布什感叹道:“克莱斯宾夫人,您是我指挥过的最好的孔德瑞。“该演出是在1958年,同年克莱斯宾在巴黎录制了《对话》——几个月前,她刚刚在巴黎歌剧院参加了这部歌剧的法语首演。

     普郎克在创作利多瓦内嬷嬷(Mme Lidoine)这个角色时,希望由一种与众不同的嗓音来演唱它,他把每一位修女都与一个著名的角色联系起来。普郎克想要这个角色听上去让人联想到威尔第笔下的苔斯德蒙娜,而苔斯德蒙娜是20世纪50年代克莱斯宾在巴黎歌剧院最喜欢的角色之一,普郎克听了她的演唱后,坚决表示”这正是我要找的女高音”。对他来说,她是独一无二的。不久后,EMI公司录制的《圣母颂歌》为他们赢得了”唱片大奖”(Grand Prix du Disque),指挥是普莱特雷(Pretre)。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
 楼主| 发表于 2007-9-28 11:13:23 | 只看该作者
“爱上柏辽兹”

Drawing directly on Berlioz

     克莱斯宾继承法语歌唱的伟大传统。她在巴黎音乐学院的老师Suzanne Cesbron-Viseur曾经师从女中音歌唱家宝琳·维亚多(Pauline Viardot)。后者是玛利布兰(Malibran)之妹、曼努埃尔·加西亚(ManuelGarcia)之女,柏辽兹曾为其修改了格鲁克的《奥菲欧》和《阿尔切斯特》,并为她创作了《特洛伊人》中狄多的角色。因此,克莱斯宾演唱柏辽兹或古诺《萨福》(Sapho,该剧也特为维亚多所作)中的咏叹调时,我们听到的是汲取了伟大的法国风格传统营养的歌唱。

     克莱斯宾嗓音的一大魅力来自其鲜明的对比,这符合普郎克的个性。她的低音区有着近乎双簧管的音质,同时又能唱出优美婉转的高音——这两种迥异的声音竟来自同一件”乐器”,令人惊叹。普郎克笔下的利多瓦内嬷嬷所需要的正是这种灵妙的声音。克莱斯宾得到了各界同行的一致赞许。

      在大都会歌剧院第一次彩排《卡门》时,指挥亨利·刘易斯{HenryLewis)在乐池里叫道:“这可是我见过的最性感的女士了!”洛特·莱曼(Lotte Lehmann)在纽约一场《玫瑰骑士》纪念演出时担任过舞台导演,她在书中写道”与那样一位伟大的艺术家合作始终是一种乐趣……终场三重唱以最纤柔的弱声开始,音色有如银子一般,人间难得几回闻,我从未听到过如此圣洁的演唱。”
3#
 楼主| 发表于 2007-9-28 11:14:06 | 只看该作者
不久前,费利奇蒂·洛特女爵(Dame Felicity Lott)在BBC电台3台选取了克莱斯宾录制的克里斯丁的《菲菲》(Phi-Phi)中的Ah!Cher Monsieur,excusez-moi,(“亲爱的先生,请原谅我”),把它作为一个完美歌唱的范例。它确实证明了这一点.克菜斯宾句法优美,吐字漂亮,抑制了这首卖俏歌曲中略嫌鄙俗的倾向。她唱的那段行至低音A的下行音阶令人称奇。

     克菜斯宾的录音事业总是让人感到些许遗憾,对于她的崇拜者而言尤其如此。1959到1969年间她在事业巅峰只录制了三套完整的歌剧:Decca索尔蒂版《女武神》(齐格林德)、卡拉扬指挥的《女武神》(布伦希尔德)、索尔蒂指挥的《玫瑰骑士》(元帅夫人)。或许有人认为不应对此吹毛求疵,因为这三套唱片均为经典之作,其中Decca索尔蒂版《尼伯龙根的指环》还被本刊读者投票列为20世纪最佳录音。但这仍然不能抵消事实本身的讽刺意味和大众的失望,克莱斯宾是二战以来第一个享有真正国际声誉的法国当家女高音,然而从1958年的《加尔莫罗会修女对话》起一直没有人请她录制一部完整的法语作品;直到上世纪70年代,当她已经转入女中音剧目后,才录制了一些法语歌剧和轻歌剧作品。

     这种情况与歌剧院历史和当时法语歌唱失宠有着必然联系。而20世纪60年代发行的现场歌剧LP中,有许多是克莱斯宾演唱的法语歌剧,如弗雷的《佩内洛普》(Pdndlope)、格鲁克的《伊菲吉尼在陶利德》、马斯内的《玛丽一玛德莱娜》(Marie-Magdeleine)和柏辽兹的《浮士德的沉沦》。
4#
 楼主| 发表于 2007-9-28 11:14:53 | 只看该作者

著名独唱作品

Some legendary recitals在独唱作品方面,唱片公司给克莱斯宾的待遇就好多了。她为Decca录制了5张唱片,为EMI录制4张,Vega和CBS各有一张。这些唱片让我们更好地领略了她的演唱才华和角色广度。其中最令人难忘的表演是她和厄内斯特·安塞美(Emest AnsermeU合作的柏辽兹的《夏夜》对拉威尔的《舍赫拉查德》,该经典演绎现已名副其实地列入Decca”传奇”系列。

     克莱斯宾曾经写道,这是她唯一真正喜欢的自己的录音。在自传中她透露,安塞美让她录了八次”玫瑰幽灵”(Le spectre de la rose)的结尾。当被问到究竟哪里出了问题,指挥家回答:每一次唱到jalouser(“嫉妒”)这个词时她都发出轻微的喘息声。她解释自己是有意而为主——这是她的诠释,于是指挥家说:“好吧,我们就用第一次的录音。“

     其它唱片中!威尔第作品专辑很值得一听,选自《唐·卡洛》的两首咏叹调尤佳。另有一款瓦格纳的《魏森冬克之歌》(EMI-nla),可与任何其他版本媲美。但重中之重还是她演唱的法语歌曲和咏叹调。Decca的双张”首席女高音在巴黎”是第一套显示克莱斯宾戏剧艺术才能的唱片,这套唱片的精华曲目现已作为Grandi Voci(伟大歌唱家)系列中的一张发行。她演唱的普郎克的《七首歌》和德彪西的《比利提斯之歌》(Chansons de Bilifis,两款唱片均出自Decca)十分精致细腻:可惜的是,她与约翰·伍斯特曼(John Wustman)合作的唱片——包括康特鲁佩(Canteloube)。

     弗雷、鲁塞尔(Roussel)的歌曲以及一场苏盖(Sauguet)的《克里奥尔人贝尔瑟司》(Berceusecr e ole)精彩演出,都已经从唱片目录上消失了(EMI曾有,现在也已停产)。舞台上的克莱斯宾台风怡人,举手投足和她的演唱一样迷人又严谨,我认为,她总是非常紧张,但这更增添了她表演和歌唱的独特魅力。保罗·杰克逊(PaulJackson)在《老大都会歌剧院札记》(Duckworth,1997年出版)一书中这样形容她演唱的瓦格纳角色,她圆润而灵活的嗓音是阴柔的女性美的典范。”这种评价可以说十分贴切。

     录制克莱斯宾的歌声并非易事;Decca录音师把她比作是”法国大炮”。她以柔美的高音闻名,又兼具舒展、暗淡、富于表现力的低音,成功地将两种截然不同的气质——地中海人的奔放和巴黎人的典雅最终合二为一。
5#
 楼主| 发表于 2007-9-28 11:17:33 | 只看该作者
克莱斯宾年表

1.gif (603.53 KB, 下载次数: 174)

1.gif
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

小黑屋|Archiver|手机版|南京威虹音响 ( 苏ICP备19038383号-1

GMT++8, 2025-7-19 04:38 , Processed in 1.111324 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表