Patrick O’Connor认为,尽管雷吉纳·克莱斯宾有着“超凡脱俗、美如银子般”的噪音,但其歌唱事业有一个致命的缺憾:在她事业的鼎蛊时期,没有唱片公司请她录制哪怕一部完整的法语歌剧。唱片业自20世纪40年代起已经大变样,现在看来荒谬不解:一个像雷吉纳·克莱斯宾这样的歌唱家,竟然要在她的首场音乐会后等上11年之久才录制了第一张唱片!但这恰恰是事实。当克菜斯宾走进录音室参加普郎克的《加尔莫罗会修女对话》的首次录制时,她早已是当时首屈一指的法国女高音了。
普郎克在创作利多瓦内嬷嬷(Mme Lidoine)这个角色时,希望由一种与众不同的嗓音来演唱它,他把每一位修女都与一个著名的角色联系起来。普郎克想要这个角色听上去让人联想到威尔第笔下的苔斯德蒙娜,而苔斯德蒙娜是20世纪50年代克莱斯宾在巴黎歌剧院最喜欢的角色之一,普郎克听了她的演唱后,坚决表示”这正是我要找的女高音”。对他来说,她是独一无二的。不久后,EMI公司录制的《圣母颂歌》为他们赢得了”唱片大奖”(Grand Prix du Disque),指挥是普莱特雷(Pretre)。
Some legendary recitals在独唱作品方面,唱片公司给克莱斯宾的待遇就好多了。她为Decca录制了5张唱片,为EMI录制4张,Vega和CBS各有一张。这些唱片让我们更好地领略了她的演唱才华和角色广度。其中最令人难忘的表演是她和厄内斯特·安塞美(Emest AnsermeU合作的柏辽兹的《夏夜》对拉威尔的《舍赫拉查德》,该经典演绎现已名副其实地列入Decca”传奇”系列。
克莱斯宾曾经写道,这是她唯一真正喜欢的自己的录音。在自传中她透露,安塞美让她录了八次”玫瑰幽灵”(Le spectre de la rose)的结尾。当被问到究竟哪里出了问题,指挥家回答:每一次唱到jalouser(“嫉妒”)这个词时她都发出轻微的喘息声。她解释自己是有意而为主——这是她的诠释,于是指挥家说:“好吧,我们就用第一次的录音。“
其它唱片中!威尔第作品专辑很值得一听,选自《唐·卡洛》的两首咏叹调尤佳。另有一款瓦格纳的《魏森冬克之歌》(EMI-nla),可与任何其他版本媲美。但重中之重还是她演唱的法语歌曲和咏叹调。Decca的双张”首席女高音在巴黎”是第一套显示克莱斯宾戏剧艺术才能的唱片,这套唱片的精华曲目现已作为Grandi Voci(伟大歌唱家)系列中的一张发行。她演唱的普郎克的《七首歌》和德彪西的《比利提斯之歌》(Chansons de Bilifis,两款唱片均出自Decca)十分精致细腻:可惜的是,她与约翰·伍斯特曼(John Wustman)合作的唱片——包括康特鲁佩(Canteloube)。
弗雷、鲁塞尔(Roussel)的歌曲以及一场苏盖(Sauguet)的《克里奥尔人贝尔瑟司》(Berceusecr e ole)精彩演出,都已经从唱片目录上消失了(EMI曾有,现在也已停产)。舞台上的克莱斯宾台风怡人,举手投足和她的演唱一样迷人又严谨,我认为,她总是非常紧张,但这更增添了她表演和歌唱的独特魅力。保罗·杰克逊(PaulJackson)在《老大都会歌剧院札记》(Duckworth,1997年出版)一书中这样形容她演唱的瓦格纳角色,她圆润而灵活的嗓音是阴柔的女性美的典范。”这种评价可以说十分贴切。